Once observed as a day on which people would visit their mother church, it has also become an occasion for honouring the mothers of children and giving them presents. It is increasingly being called Mother’s Day, although that has always been a secular event quite different from the original Mothering Sunday.
Graham Swift spreekt bedachtzaam, verandert het woord ‘desperation’ in ‘confusion’, alsof hij minder ver wil gaan dan Thoreau, enige controle wil behouden, of potentie wil blijven zien. Verwarring kan leiden tot wanhoop, maar ook tot iets anders: ‘I think we all live in quiet confusion’.
Swift schrijft over een dag, één dag. Waarom één dag? De urgentie van een dag is de urgentie van je leven. That’s a day, that’s your life, now what are you gonna do with it?
‘It is March 30th 1924. It is Mothering Sunday. How will Jane Fairchild, orphan and housemaid, occupy her time when she has no mother to visit? How, shaped by the events of this never to be forgotten day, will her future unfold?’
Eén dag. It’s about becoming. Lente. In een roman kun je die dag opnieuw en opnieuw beleven. De dag die alles in gang zet. Alsof schrijven beantwoordt aan Mother Nature: het is altijd nu, het wordt. Alsof schrijven er niet aan wil, aan die wet, dwelling on the past.
– Mothering sunday, Graham Swift
Call-to-action: op de knop gedrukt (Swift)